Le copier-coller, clé de la productivité textuelle (CCK11/2)

Le copier-coller n’est pas uniquement l’opération qui permet aujourd’hui tous les plagiats littéraires et universitaires. C’est aussi la clé de la productivité textuelle et un texte qui n’est pas « copiable-collable » est un texte mort.

Voici l’argument que défendait Steven Berlin Johnson voici quelques mois devant les étudiants en journalisme de l’université de Columbia.

J’ai découvert le texte original de S.B. Johnson en suivant les liens fournis par l’un des des animateurs du cours CCK11. J’avais pourtant lu le compte-rendu de la conférence à Columbia sur Le Medialab de Cécile, mais à l’époque, la conversation tournait plutôt autour de la sortie du iPad (dont il est largement question dans le texte de Johnson) et j’avais oublié ce qui me semble aujourd’hui la partie la plus intéressante du texte.

Johnson évoque longuement la pratique du commonplace book initiée par les intellectuels anglais du XVIIe siècle, et reprise par des auteurs aussi fameux que Virginia Woolf ou Walter Benjamin.

Je ne sais pas comment se traduit en français l’expression « commonplace book ». Il s’agit d’un carnet personnel dans lequel son propriétaire transcrit les fragments des textes qui lui plaisent en y ajoutant des commentaires, allant même parfois jusqu’à redécouper ensuite le tout pour créer une nouvelle organisation. John Locke fut célèbre pour avoir inventé et diffusé un index permettant de se repérer dans un commonplace book.

Johnson voit dans les commonplace books les versions originelles et solitaires des blogs, où s’articulent et se répondent des fragments de textes publiés ailleurs, les commentaires de l’auteur du blog et ceux de ses lecteurs. On le sait, l’intérêt d’un blog tient autant aux bilets eux-mêmes qu’aux commentaires des lecteurs. Les conversations s’engagent, bifurquent, créent du sens au-delà de ce que l’auteur du billet initial avait initialement envisagé.

Johson voit aussi dans les pages de résultats retournés par un moteur de recherche un nouvel avatar, totalement automatisé cette fois, du commonplace book, et du collage textuel postmoderne auquel il avait été initié dans les années 90 par Jacques Derrida lui-même, qui était venu faire une conférence à Columbia.

Et il dégaine alors l’élément principal de son discours : la possibilité de copier, coller, agglomérer des fragments de textes crée du sens et de la valeur : « Ce qui sépare la page Google du jeu textuel que j’avais étudié voici vingt ans, c’est le fait qu’elle a engendré un business de 200 milliards de dollars« . Johnson mesure la productivité d’un texte à sa capacité à circuler, à s’agglomérer à d’autres textes, à fournir des informations, des opportunités d’activités… dans la vraie vie à ceux qui l’ont produit ou s’en sont emparé.

Johnson s’érige donc contre les pratiques qui visent à empêcher la circulation des textes par le biais du copier-coller et de la sérendipité : « Quand le flux de vos textes numériques ne contient pas de liens, quand on ne peut pas s’y lier, quand il ne peut pas être indexé, quand vous ne pouvez pas copier un paragraphe et le copier dans une autre application : quand cela arrive, le flux de vos textes numériques n’est pas seulement défectueux, démodé ou frustrant. Il est rompu (broken)« .

Johnson s’élève contre cette pratique non seulement pour des raisons économiques mais aussi pour des raisons liées à la pollinisation des idées les une par les autres, qui créent une plus-value démocratique et intellectuelle. Johnson veut croire à cela, même s’il est conscient du fait que nombre d’utilisateurs préfèrent l’entre-soi aux confrontations d’idées, que l’intelligence collective n’est pas toujours au rendez-vous dans un espace qui autorise pourtant toutes les combinaisons, y compris les plus surprenantes. Nous parlerons prochainement de ce dernier point.

Be Sociable, Share!

Tags: , , , , , ,

Article du on dimanche, février 6th, 2011 at 19:46 dans la rubrique utilisation ressources numériques. Pour suivre les flux RSS de cet article : RSS 2.0 feed. Vous pouvez laisser un commentaire , ou un trackback sur votre propre site.

4 commentaires “Le copier-coller, clé de la productivité textuelle (CCK11/2)”

  1. Valérie M dit:

    Je viens de découvrir il y a très peu de temps, la richesse des blogs de Educpros et du votre tout particulièrement.
    Je suis enseignante de productique (conception et usinage de moules pour la verrerie industrielle, les plastiques, les matériaux composites, la fonderie…) en lycée professionnel. Mes élèves ont de réelles difficultés d’apprentissages. Je les aide à utiliser « les aides à penser » qui leur conviennent :
    ->schématiser, croquer
    ->photographier, filmer
    ->colorier, découper
    ->lister
    ->copier-coller, capturer
    ….
    Je leur propose, pour mener à bien leurs projets (qui courent sur les deux ans de formation), l’utilisation d’une carte heuristique informatique personnelle sur laquelle ils ajoutent les informations qu’ils trouvent sur le web ou sur notre base de données (gros disque dur réseau conservant 5 années de capitalisation d’informations) par des liens. Cela leur permet de conserver l’information, de la trier, de construire des relations, de la manipuler concrètement…Puis, à partir de cette réflexion heuristique, de construire un compte rendu qui est autant un compte rendu « technique » sur le projet en lui même, qu’un compte rendu de leur trajet d’apprentissage.
    Parce que pour eux, il est très difficile de se « rappeler », de conserver l’information en tête, de créer les liens seulement en pensée…l’information doit être, en quelque sorte, externalisée de leur cerveau pour qu’ils puissent l’utiliser. je fais en sorte que l’environnement affectif d’apprentissage soit apaisé et je m’appuie sur le psychomoteur pour améliorer le cognitif.
    Cela peut paraître un peu éloigné du propos, mais lorsque je lis votre post, c’est à eux que je pense. Internet a révolutionné notre travail dans le sens que nous ne sommes plus les seuls à pouvoir leur apporter de l’information. Ils apprennent à chercher, trier, évaluer celles qu’ils trouvent à foison et qui parfois leur conviennent bien mieux (dans la forme plus que dans le fond) que celles que j’aurais pu leur apporter. Ils agissent sur l’information et donc la transforment d’autant mieux en connaissances. Cela leur facilitera (j’espère) l’apprentissage tout au long de la vie.
    VM

  2. christine-vaufrey dit:

    Merci Valérie de ce commentaire passionnant. « Les aides à penser », quelle belle formule ! Comme la main, l’outil, nous aident à penser, effectivement ! Votre idée de carte heuristique sur 2 ans me semble fabuleuse. La mémoire de l’ordinateur comme dépositaire de la mémoire de l’individu. Comme le dit Michel Serres, l’informatique nous a libérés de l’écrasante obligation de nous souvenir ». Une obligation, peut-être, une difficulté certainement. J’imagine bien vos élèves confrontés à cette difficulté de faire du lien… abstraitement, sans support, sans pouvoir agir sur l’information. Mettre l’information à distance pour mieux se l’approprier (car on ne voit pas ce qui est sous notre nez, et encore moins dans nos tête !), voilà une pratique très efficace, que nous pratiquons tous les jours en couchant les mots sur le papier…

  3. Twitter Trackbacks for Le blog de Christine Vaufrey » Blog Archive » Le copier-coller, clé de la productivité textuelle (CCK11/2) [educpros.fr] on Topsy.com dit:

    […] Le blog de Christine Vaufrey » Blog Archive » Le copier-coller, clé de la productivité textuelle… blog.educpros.fr/christine-vaufrey/2011/02/06/le-…-coller-cle-de-la-productivite-textuelle-cck112/ – view page – cached Le copier-coller n’est pas uniquement l’opération qui permet aujourd’hui tous les plagiats littéraires et universitaires. C’est aussi la clé de la productivité textuelle et un texte qui n’est pas “copiable-collable” est un texte mort. Tags […]

  4. Michel DEBEAUVAIS dit:

    Une fois de plus, j’essaie de vous envoyer un commentaire sur votre très intéressant blog : le mot français correspondant au « commonplace book » me paraît « Spicilège », employé par Montesquieu.
    Références : le « Grand Robert », et le TLF (Trésor de la langue française, CNRS). Je pourrais vous envoyer copie des 2 textes si utile.

    J’aiamerais en savoir plus sur votre outil de l’Univ. de Lyon sur le plagiat.

    michel.debeauvais@wanadoo.fr
    prof. émérite, Univ.Paris 8

Laisser un commentaire