Être intéressant avant d’être intéressé ! Le cas Langues O’

Langues O' à découvrir

Oui, c’est devenu une grosse tarte à la crème puisqu’en quelques années de très nombreux établissements supérieurs se sont convertis à l’éditorialisation désintéressée ou presque. Pourtant, je voulais présenter un travail plurimédia mêlant l’événement print, sa version digitale et un site d’actu qui ne soit pas hébergé par le site institutionnel… c’est parti

Ne soyez plus à l’ouest,
Découvrez l’orient tel qu’il est avec ses richesses et ses singularités.

appstoregoogleplay

Le contexte externe

Langues, civilisations, cultures, notre ambition, avec Langues O’, est de partager notre connaissance de tous les mondes et d’apporter notre contribution à la curiosité de chacun.
Notre souhait ? Offrir quelques clés de compréhension d’une planète mondialisée où nous sommes chacun si semblables et si différents.

Un monde déchiré, un regard différent

Dans un contexte de repli identitaire, d’une ignorance parfois péjorative vis à vis des aires géographiques dont nous sommes experts et évidemment de tensions aux manifestations extrêmes dans le pays, il est devenu nécessaire de faire tomber les préjugés et faire découvrir la richesse des langues et civilisations du monde que nous connaissons si différemment de l’image perçue par nos concitoyens.

Langues O’, surnom affectif de l’Inalco (Institut national des langues et civilisations orientales) répond présent et partage une expérience et un regard pluriséculaire dédiée à la pensée de l’autre.

Des experts et une communauté mobilisée pour comprendre et valoriser l’autre

Nous sommes l’institut où les langues et les cultures se rencontrent, ou elles sont enseignées, font l’objet de recherches approfondies. Nous avons le devoir de partager nos savoirs et nos expertises pour préserver un monde d’ouverture. Nous, étudiants, anciens étudiants, personnels de l’Inalco, sommes les ambassadeurs d’un monde ouvert et multiculturel.

L’Inalco, à travers Langues O’, a uni ses forces pour propager ses savoirs et ses angles de vue directement liés à la connaissance du terrain, loin des idées préconçus par un point de vue occidental. Nos supports proposent des contenus singuliers et précis, ou légers et ludiques afin de favoriser l’accès le plus large à toutes les curiosités. Le dossier du premier magazine s’intitule : l’orient, c’est qui ? Le second, en cours de réalisation est consacré aux migrations.

Le contexte interne

L’Inalco est un institut unique dans le monde universitaire international. Avec plus d’une centaine de langues et civilisations enseignées, il permet de découvrir et maîtriser au moins le double de langues que ces concurrents internationaux.

L’institut ne souffre d’aucun problème de légitimité… quand il est connu. La principale faiblesse est la notoriété. L’idée principale, ici, est d’utiliser l’expertise de l’institut comme outil de notoriété.

Privilégier l’univers de marque à la marque

L’opération Langues O’ : un éditorial crédible et dédié aux thématiques de l’Inalco afin de l’installer en expert de référence

Il s’agit de concevoir des contenus adressés et accessibles au grand public, dans une démarche associant la qualité éditoriale et graphique, comme s’il s’agissait d’un magazine vendu en kiosque ou d’outils de communication digitale de référence.

Le choix du consumer media à la place de la communication institutionnelle :

Parallèlement à l’inévitable communication institutionnelle dont l’inefficacité est grande auprès des publics à conquérir (il faut vouloir aller sur le site d’un établissement d’enseignement supérieur pour y voir ses actualités et encore, c’est rarement la raison de la connexion), le choix corporate s’est donc porté sur un sujet qui n’est pas l’Institut lui-même. Le choix s’est porté sur une éditorialisation des thématiques de la marque et de proposer des contenus intéressants par eux-mêmes.

L’enjeu est l’équilibre entre contenu et promotion, le premier devenant prioritaire afin de réduire l’aspect publicitaire. La valeur dépasse l’offre. On s’approprie un univers : les langues et civilisations. On s’adresse à une personne et non à un consommateur : le don. Il s’agit évidemment, infine, de suggérer le lien avec l’Inalco.

La mise en place

Langues O’ prend plusieurs formes : un magazine imprimé, une version digitale enrichie (sur GooglePlay et l’appstore) de textes, diaporamas et vidéos pour tablettes et un site Internet langues-o.com qui assure une continuité de contenus dédiés à nos thématiques, enrichis de blogs tenus par des scientifiques de l’Inalco. Ces outils sont au service d’un projet éditorial global et cohérent adressé au grand public.

Les choix éditoriaux

Le choix du consumer media au détriment de l’information institutionnelles et/ou autopromotionnelle implique une construction éditoriale axée sur le lecteur.

Exit toutes les lignes éditoriales de type formation/recherche/international, c’est insuffisamment captif. Le magazine et le site Internet comprennent 4 parties distinctes (et identiques quels que soient les supports) auquel s’ajoute un dossier thématique pour le magazine :

– Actualités
– Civilisations
– Langues
– Culture

mag-sommaire

Actualités :
Le but est de donner des clés de compréhension du monde contemporain :
– Le conflit ukrainien
– Les relations Chine-Afrique
– Les origines de Da’sh
– La réconciliation en Afrique du Sud

mag-actu

Civilisations :
Le but est de faire découvrir des civilisations méconnues ou de faire connaître des aspects ignorés de civilisations plus exposées
– La poésie visuelle (Andes / Quéchua)
– L’histoire méconnue des Rroms
– Une année de dépaysement à Taiwan pour une étudiante de l’Inalco

mag-civi

Langues :
Le but est de donner des clefs de compréhension des langues, leurs origines, leur impact, leur mise en danger, leur contexte…
– Le kanak
– L’inuktitut (et son enseignement en visioconférence)
– Mythe tchoutche

mag-langues

Culture :
Avec 200 manifestations culturelles et scientifiques par an, la culture incarne l’identité intime de l’institut. Une partie se devait d’y être consacrée. C’est l’occasion d’y mettre en valeur
– Les livres des enseignants-chercheurs
– Les festivals culturels partenaires (FFAST, FICA, Jean Rouch, Cinémas d’Iran…)
– Les partenaires culturels (Guimet, Mundolingua…)
– Les projets portés par des étudiants et Alumni

mag-culture

Le dossier thématique :
Il n’existe en tant qu’unité que dans le magazine mais se retrouve sous forme d’articles distincts sur le site Internet. Le premier est consacré à L’orient c’est nous (l’autre, l’altérité…), le second, en cours de réalisation est consacré aux migrations. A chaque fois, on s’appuie sur les enseignants-chercheurs de l’établissement et sur des opérations événementielles menées en parallèles. Pour le premier dossier, il s’agissait d’un séminaire transversal aux masters qui s’est tenu au musée du quai Branly. Pour le second, il s’agit d’un cycle de conférences organisé avec Beaubourg.
Chaque dossier est divisé en articles qui font appel à de nombreuses disciplines complémentaires. Le spectre est ainsi plus large, et les articles complémentaires, tout en offrant un rythme dynamique.

mag-dossier

Les plus du mag digital

Le mag digital reprend l’intégralité du mag print mais il est remis en page en mode paysage pour faciliter la prise en main tablette. De nombreux liens internes ont été ajoutés pour améliorer l’ergonomie et rendre la navigation intuitive

IMG_0638IMG_0639
Surtout, il comprend des contenus supplémentaires pour aller plus loin :
– Articles : portrait (alumni / responsable d’un musée partenaire), citations expliquées, articles enrichis (mots / citation inuit en langue originale…), palmarès de festival de cinéma, poésies, expressions persanes

IMG_0642 IMG_0648 IMG_0649 IMG_0653
– Diaporamas : reportage ethnographique dans les Andes, photos d’un fond du XIXème siècle, affiches de cinéma, illustrations de rencontres…

IMG_0647
– Vidéos et animations : chants, danses, mots (voir plus loin), poésies (rromani) interviews, bandes annonces, reportage sur langue en disparition (langues Kanak)…

IMG_0643 IMG_0644 IMG_0646 IMG_0650 IMG_0652
– Emission radio

 

Les plus de langues-o.com (article dédié à venir)

Vidéo : le mot
– Les blogs
– Les éphémérides
– Les diaporamas
– Les expériences des Alumni
– Les liens avec les réseaux sociaux, le site institutionnel

La forme

Le modèle est la revue disponible à la vente en kiosque. L’institut a donc éliminé de son répertoire d’inspiration ce qui se faisait en communication éditoriale institutionnelle. Pour affiner, Langues O’, le magazine, s’apparente aux mags trimestriels, c’est-à-dire ceux qui privilégient le fond en offrant un rendez-vous en dehors du temps de l’instantanéité médiatique, souvent représentée par les médias quotidiens, radio, télévision et Internet. Le magazine ne vaut que par sa valeur ajoutée sur la compréhension des questions de société.

Le ton

Le choix est de privilégier l’expertise, aussi, les articles favorisent-ils la prise de parole.
Ainsi, le rythme du magazine alterne des articles signés par des universitaires et des interviews mettant en avant la parole de l’expert mais aussi celles des témoins, des étudiants, des diplômés, des partenaires.
Le ton n’est donc ni solennel, ni institutionnel afin de garder une proximité avec le lecteur.

Le design

L’illustration des sciences humaines et sociales est un véritable calvaire pour tout communicant. Nous avons fait de cette difficulté une opportunité. Nous assumons le parti pris de l’illustration (pour les mags). Ce choix de design participe complètement à l’identité du magazine et participe à lui donner ce caractère du temps long.

Inaclo-illustration-visage-des-dieux Inalco-couv Inalco-illustration-afrique-chine Inalco-illustration-orient-double Inalco-illustration-ukraine

 

 

 

J’ai été trop long… j’arrête

 

3 thoughts on “Être intéressant avant d’être intéressé ! Le cas Langues O’

  1. Ping : Editorial : des contributeurs jusqu’à la diffusion | Sup, recherche et Com

  2. Ping : Créer des contenus ludiques pour illustrer votre univers de marque | Sup, recherche et Com

  3. Ping : Projet éditorial : les 10 erreurs à ne plus commettre | Sup, recherche et Com

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *